Como Pedir Informações em Português: Seu Guia de Turismo no Brasil

Você sabe como pedir informações em Português?

Vamos aprender as estruturas e o vocabulário para se comunicar de forma clara e aproveitar o máximo da sua viagem ao Brasil! 

Quando visitamos uma cidade desconhecida, nada melhor do que se dirigir a uma central de informação turística. Nesse local, além de conseguir mapas e guias, podemos nos informar sobre os principais pontos turísticos do lugar e conhecer a sua programação cultural. 

Diálogo Essencial (Níveis A2 e B1) na Central de Turismo

Português (Foco A2/B1)Espanhol (Referência)Inglês (Referência)Nível Principal
1. Por favor, você tem algum mapa da cidade?Por favor, ¿tiene algún mapa de la ciudad?Please, do you have a map of the city?A2 (Direto)
2. Onde fica o centro histórico?¿Dónde queda el centro histórico?Where is the historic center?A2 (Direto)
3. Que horas o museu abre / fecha?¿A qué hora abre / cierra el museo?What time does the museum open / close?A2 (Direto)
4. É possível ir até lá de ônibus?¿Es posible ir hasta allí en autobús?Is it possible to go there by bus?A2/B1 (Possibilidade)
5. Qual o melhor transporte para a praia?¿Cuál es el mejor transporte para la playa?Which is the best transport for the beach?B1 (Escolha)
6. Você poderia me dar informações sobre a programação cultural?¿Podría darme informaciones sobre la programación cultural?Could you give me information about the cultural schedule?B1 (Polidez/Estrutura)
7. Quanto custa o bilhete do metrô / o ingresso?¿Cuánto cuesta el billete de metro / la entrada?How much does the subway ticket / the admission cost?A2/B1 (Custo)
8. Gostaria de saber se tem algum city tour.Me gustaría saber si hay algún city tour.I would like to know if there is any city tour.B1 (Desejo Polido)
9. Em quanto tempo eu chego no aeroporto de táxi?¿En cuánto tiempo llego al aeropuerto en taxi?How long does it take to get to the airport by taxi?B1 (Duração)
10. Você sabe me dizer se há previsão de chuva para hoje?¿Sabe decirme si hay previsión de lluvia para hoy?Do you know if rain is forecast for today?B1 (Dúvida/Verbo ‘saber’)
11. Você poderia recomendar um restaurante bom e barato?¿Podría recomendarme un restaurante bueno y barato?Could you recommend a good and cheap restaurant?B1 (Recomendação Polida)
12. Eu posso usar o Wi-Fi aqui?¿Puedo usar el Wi-Fi aquí?Can I use the Wi-Fi here?A2 (Permissão)
13. Preciso de um telefone de emergência.Necesito un número de teléfono de emergencia.I need an emergency phone number.A2 (Necessidade Direta)

Conversação Turística no Brasil: Perguntas e Respostas Naturais

Pergunta do Turista (A1/A2)Resposta do Brasileiro (A2/B1 com Gírias/Expressões)Significado e Contexto da Expressão
Onde fica o centro da cidade?Ah, é logo ali! Você pode ir a pé, é moleza.Logo ali: Muito perto, à vista. Moleza: Fácil, simples, sem esforço.
Tem algum lugar bom para comer por perto?Dá um confere aqui perto. Tem um PF ‘chapadão’ que é uma delícia.Dá um confere: Dê uma olhada, verifique. ‘Chapadão’ (gíria): Muito bom, excelente (usado para comida, música, etc.).
Qual é o melhor jeito de ir para o aeroporto?Olha, o metrô é mais rápido, mas o busão é mais barato, entendeu?Busão: Gíria para ônibus. Entendeu?: Usado como forma de checagem se a informação foi compreendida.
Que horas o parque fecha?Ih, rapaz, geralmente ele fecha lá pelas seis. Se for mais tarde, já era.Ih, rapaz: Expressão de surpresa ou incerteza. Fechar lá pelas: Fechar por volta das. Já era: Expressão para dizer que perdeu a oportunidade, acabou.
Quanto custa o ingresso para o museu?Bicho, é R$ 20. Se você for estudante, tem meia entrada, aí é sucesso!Bicho: Usado para chamar ou se dirigir a alguém de forma informal (amigo). Aí é sucesso: Expressão de que algo é muito bom ou vantajoso.
Você fala inglês?Que nada! Só arranho no portunhol. Mas a gente se vira, tranquilo.Que nada!: Expressão de negação enfática ou surpresa. Se vira: Consegue resolver a situação, se comunica do jeito que dá.
Onde posso tomar uma cerveja gelada?Ah, vai naquele buteco ali na esquina. A cerveja é trincando!Buteco: Gíria popular para bar simples, botequim. É trincando: Expressão que significa que a bebida está extremamente gelada (quase congelando, trincada).
Posso tirar fotos dentro do teatro?Acho que não, hein? Dá uma olhada nas placas, pra não dar B.O.Acho que não, hein?: Expressão de incerteza com viés de negação, de forma informal. Não dar B.O. (Boletim de Ocorrência): Expressão que significa não ter problemas, não causar confusão.
Tem algum show ou festa hoje à noite?Claro que tem! Tem um rolê bacana ali na Lapa, saca?Rolê: Gíria para passeio, evento, festa, balada. Saca? (ou “Sacou?”) Usado para perguntar se a pessoa entendeu (equivalente a “Entendeu?”).
Você sabe se o metrô está funcionando bem?Ih, não sei. Mas se tiver lotado, é perrengue!Perrengue: Gíria para situação difícil, problema, aperto.